Traducción Jurada Inglés
¿Necesitas traducir en inglés un certificado con validez legal?
Consigue aquí una traducción oficial firmada por un traductor jurado de inglés.
¿Necesitas traducir en inglés un certificado con validez legal?
Consigue aquí una traducción oficial firmada por un traductor jurado de inglés.
¿Tienes un documento oficial en español y necesitas traducirlo a Inglés para presentarlo ante las autoridades de UK o EEUU? ¿Necesitas traducir un certificado de Inglés a español para que sea válido en España?
Si te piden traducir de forma oficial documentos a inglés, necesitas una Traducción Jurada, realizada por un traductor oficial Español - Inglés.
Te explicamos qué son las Traducciones Juradas y los traductores jurados, cómo hacer una traducción jurada inglés, cuánto cuesta y cuándo tarda.
Descubre Ibidem Group, la agencia de traducción jurada inglés mejor valorada por rapidez y precio, con más de 900 reseñas de 5 estrellas.
Consigue aquí una Traducción Jurada de Inglés, realizada por un traductor jurado español-inglés registrado en el Ministerio (MAEC). Validez legal, entrega rápida y el mejor precio.
Tarifa oficial de 0,12€ por palabra.
Entrega en PDF y/o por mensajero 24h.
Pide aquí tu traducción jurada inglés online.
Una Traducción Jurada es lo mismo que una traducción oficial, certificada, legalizada o notarizada.
Te explicamos qué son las traducciones juradas de inglés y por qué tienen valor legal.
Una traducción jurada de inglés es una traducción oficial de un documento de español a inglés o de inglés a español, realizada por un traductor jurado autorizado por las autoridades (en España el MAEC).
Para que tenga validez jurídica internacional y sea aceptada en otros paises, toda traducción oficial de inglés debe cumplir 3 requisitos:
Adicionalmente, algunos documentos deben ser legalizados en su pais de origen antes de ser traducidos de forma jurada. Consulta nuestra sección sobre legalización y Apostilla de La Haya.
Pide aquí tu Traducción Jurada Inglés online, cómodamente desde tu ordenador / móvil.
Sólo tienes que enviarnos los documentos originales.
1. Envío del documento a traducir
Escanea o haz una foto al documento original y envíanolo por email o a través de nuestro formulario. Te responderemos enseguida con un presupuesto que podrás pagar online.
2. Proceso de traducción jurada
Nuestro traductor jurado de inglés traducirá tu documento, y lo firmará y sellará como exige la ley, añadiendo una certificación oficial jurada que garantiza su integridad y fidelidad.
3. Entrega de la traducción jurada
Recibirás la traducción certificada inglés en el plazo acordado. Te enviaremos primero por email la traducción en PDF con firma digital y luego si quieres en papel por mensajería urgente 24h.
Para hacer una traducción jurada online, sólo tienes que enviarnos los documentos por email.
Te responderemos en menos de 1 hora, con un presupuesto sin compromiso.
Descubre qué es un traductor oficial y por qué solo él puede hacer traducciones juradas.
El traductor jurado de inglés y su papel como notario del idioma.
En España el organismo que regula la figura del Traductor Oficial Jurado es el Ministerio Español de Asuntos Exteriores. El MAEC nombra a los traductores oficiales de Inglés, y les autoriza para hacer traducciones juradas de Español a Inglés y de Inglés a Español.
Los traductores jurados de inglés registrados en el MAEC son los únicos que pueden hacer una traducción jurada en Inglés. Para certificar sus traducciones, deben incluir en cada página su firma y un sello con su número de traductor jurado.
Podemos traducir documentos oficiales a inglés de todo tipo.
Los más habituales son certificados de nacimiento, penales, poderes, escrituras...
Precios de traducción jurada a inglés para certificados y documentos oficiales.
Tarifas por palabra y por documento.
Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€
Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€
Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€
Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€
Traducción Jurada a Inglés
Precio: 30€
Traducción Jurada al Inglés
Precio: 0,12€/pal.
Traducción Jurada de Inglés
Precio: 0,12€/pal.
Traducción Jurada en Inglés
Precio: 0,12€/pal.
Descubre cuánto cuesta una Traducción Jurada en Inglés: precios por palabra / documento.
Precios y tarifas oficiales 2023
El precio de una traducción jurada se calcula por palabra, pero para partidas de nacimiento, antecedentes de penales y otros certificados habituales, el precio suele cacularse por documento.
Normalmente el precio de una Traducción Jurada Inglés es 0,12 eur. por palabra, pero ofrecemos traducción jurada a inglés de títulos, certificados de nacimiento y penales desde sólo 30€.
Traducción Jurada de Inglés a Español | 0,12 € |
Traducción Jurada de Español a Inglés | 0,12 € |
... | |
Traducción Jurada de Catalán a Inglés | 0,14 € |
Traducción Jurada de Francés a Inglés | 0,14 € |
El plazo de entrega de una traducción jurada depende de muchos factores.
La mayoría de traducciones se entregan en menos de 1 semana, en ocasiones incluso en 24h.
La traducción jurada a inglés tiene un plazo normal de 4 días, si se trata de certificados y documentos sencillos; los documentos más extensos pueden llevar más tiempo.
Si necesitas una traduccion jurada inglés urgente 24h., consúltanos.
Envíamos siempre las traducciones juradas por email, en PDF con firma digital, válida para trámites online, ya que es la forma más rápida de envío.
Si lo necesitas podemos enviarte también una copia en papel por mensajero urgente 24h. en un sobre de cartón a través de MRW (España península: 7€).
Pide aquí tu Traducción Jurada Inglés online, cómodamente desde tu ordenador / móvil.
Sólo tienes que enviarnos los documentos originales.
Ibidem Group tiene servicio de traductor jurado de inglés en muchas ciudades de España.
Si no encuentras tu ciudad, contacta con nuestra agencia de traducción en Barcelona.
Si tienes que traducir documentos oficiales de español a inglés, necesitarás un traductor jurado de inglés autorizado por las autoridades competentes para certificar la autenticidad y exactitud de sus traducciones. Esto es esencial para asegurarte de que los documentos sean aceptados y reconocidos por las autoridades pertinentes.
Un traductor oficial garantiza la integridad y fidelidad de sus traducciones, tal y como consta en la certificación jurada que acompaña sus traducciones, cumpliendo con los requisitos de la normativa española. Además, asegura la confidencialidad de los documentos y datos que le son revelados.
Las traducciones juradas no necesitan legalización. El traductor jurado de inglés ya es un traductor oficial, y al traducir actúa como un notario del idioma. Lo que a veces se pide es legalizar el documento original, es decir autentificar un documento, confirmar su validez legal. Es un trámite extra que se pide a veces, pero que se aplica siempre al documento original, antes de hacer traducción jurada.
Es posible que te pidan que tu traducción jurada de inglés lleve "Apostilla de La Haya", un sello oficial que autentica la firma del emisor del documento. Este tipo de legalizción solo es valido si el pais emisor del documento y el pais donde lo vas a presentar, son ambos firmantes del Convenio de la Haya. El Convenio de la Haya incluye a España y a paises anglófonos como Estados Unidos, Reino Unido, Irlanda, Canadá, Australia y Nueva Zelanda. Recuerda que debes pedir que te pongan la Apostilla en el pais de origen del documento, antes de hacer la traducción.
Consúltanos cualquier duda o pregunta sobre tu proyecto de traducción
Tel. 602 255 216 info@ibidemgroup.comAVISO LEGAL & COOKIES. Como casi todas las web, nosotros también usamos cookies de Google Analytics.
Al navegar aceptas nuestra Política de Cookies.