Traducciones técnicas
Traducción especializada de textos técnicos de ingeniería, tecnología, electrónica...
Traductores técnicos nativos. Calidad. Rapidez. Precio.
Traducción especializada de textos técnicos de ingeniería, tecnología, electrónica...
Traductores técnicos nativos. Calidad. Rapidez. Precio.
La traducción técnica es el proceso de traducir documentos y textos con terminología muy especializada, relacionados con industria, tecnología, electrónica, ingeniería, energía, automoción, etc.
Las traducciones técnicas deben ser precisas, coherentes y de fácil comprensión para el público al que van dirigidas. Cualquier error podría poner en riesgo la seguridad o el cumplimiento de normas.
Los traductores técnicos deben ser expertos en la temática, con conocimientos de los términos especializados y los estándares técnicos.
Fabricantes, empresas e industrias necesitan traducir manuales técnicos y especificaciones técnicas, muchas veces para cumplir con normas internacionales. La calidad de una traducción técnica es tan importante como la maquetación, los plazos de entrega y el precio.
Ibidem Group es una prestigiosa agencia de traducción especializada en traducciones técnicas de aparatos, equipos y maquinaria industrial.
Nuestros traductores profesionales tienen formacion tecnica y mucha experiencia trabajando para industrias, ingenierías, y fabricantes de equipos industriales y productos de gran consumo. Confían en nosotros clientes de prestigio como HP, Siemens, Repsol, Hitachi, Endesa, Ferrovial, Acciona, Sacyr, FCC, Navantia, etc.
Traducimos para empresas de toda España gracias a nuestra red de empresas de traducción, con oficinas centrales en:
Agencia de traducción Barcelona
Agencia de traducción Madrid
✔ Ingeniería: Traducciones técnicas de manuales de instrucciones, planos, especificaciones de diseño, informes, documentación de sistemas, etc.
✔ Construccion: Proyectos de edificación, manuales de construcción, planos, memorias de acabados, informes técnicos, etc.
✔ Automoción: Traducción de guías de mantenimiento, diagramas de cableado, hojas de datos de seguridad, manuales de diagnóstico, etc.
✔ Energía y renovables: Manuales de operación y mantenimiento, sistemas de energía solar y eólica, informes de investigación, etc.
✔ Electrónica: Traducción técnica de manuales de productos electrónicos, guías de instalación, especificaciones, manuales de reparación, documentación de diseño /circuitos, esquemas, planos...), etc.
✔ Industria alimentaria: Equipos industriales, manuales de maquinaria, guías de uso, instrucciones de seguridad, hojas de datos técnicos, planos de producción, diagramas de procesos, etc.
✔ Industria química: Fichas de seguridad (FDS o MSDS), especificaciones técnicas, informes de evaluación de riesgos, expedientes de registro, etc.
Estamos habituados a traducir todo tipo de documentación especializada.
Ayudamos a las empresas a traducir su documentación técnica, sea cual sea su objetivo:
1. Expansión internacional: Las empresas que quieren exportar productos o equipos necesitan que toda su documentación esté disponible en los idiomas locales: manuales, fichas, etiquetas, catálogos...
2. Mejor experiencia de cliente: Los usuarios exigen acceder a instrucciones y manuales de uso en su idioma nativo. Al facilitar un uso adecuado del producto, se aumenta la satisfacción del cliente.
3. Cumplimiento normativo: Muchas regulaciones requieren que la documentación técnica esté publicada en el idioma local del pais donde se comercializa el producto, para que las autoridades puedan comprobar si el producto cumple con la normativa aplicable. Esto obliga a las empresas a traducir su documentación técnica.
4. Licitaciones y contratos: La mayoría de licitaciones o contratos internacionales exigen presentar la documentación técnica en el idioma del país donde se realizará el trabajo.
Rellena nuestro formulario o envíanos un email con los originales escaneados. Te enviaremos presupuesto en menos de 1h.
Empezaremos a traducir cuando nos confirmes. Podrás pagar de forma segura online, con tarjeta, o por transferencia bancaria.
Recibirás tus documentos en el plazo acordado, con la maquetación y formato del documento original: PDF, DWG, DXF, CGM...
Te ayudaremos con tu proyecto y resolveremos cualquier duda.
Presupuesto exacto, rápido y sin compromiso.
Precisión terminológica: Uso de la terminología del sector, para sonar auténtica y profesional ...
Claridad y sencillez: Redacción clara y sencilla, fácil de entender para el público objetivo, directa, sin ambigüedades...
Coherencia: Uso homogéneo de los nompres de partes, piezas y procesos a lo largo de todo el texto para evitar confusiones.
Cumplimiento normativo: Es fundamental usar la redacción correcta para garantizar la conformidad con la regulaciones.
Revisión y edición Es importante revisar minuciosamente y verificar cada detalle para garantizar la calidad final del documento.
Precio y plazo: Flexibilidad a la hora de adaprtarnos a las necesidades de cada cliente, incluyendo precios bajos y plazos urgentes.
Ibidem Group es una agencia de traducción técnica certificada conforme a las nomas de calidad ISO 9001 y 1700.
Estas normas certifican la máxima calidad en nuestros servicios, garantizan que disponemos de un doble control de calidad y que nuestros profesionales son expertos en temas de ingenieria industrial.
Garantía de Confidencialidad: toda la documentación que recibimos es tratada con la máxima confidencialidad.
Todos nuestros traductores profesionales cumplen estos 3 requisitos:
Traducciones técnicas a Inglés, Francés, Alemán y a muchos otros idiomas más.
Tarifas de traducción técnica muy ajustadas para idiomas habituales.
¿Cuánto cuesta traducir un documento?
El precio de una traducción depende de los idiomas, formato, dificultad terminológica, edición DTP, y plazo. Una traducción técnica Español - Inglés puede costar desde 0,09 hasta 0,15 eur., depende de la dificultad y el trabajo que lleve el proyecto.
En Ibidem Group estamos acostumbrados a traducir textos muy especializados, en formatos profesionales y plazos muy ajustados. Contáctanos y te daremos precio exacto!
Traducción Español - Inglés |
0,09 € |
Traducción Español - Francés | 0,09 € |
Traducción Español - Italiano | 0,09 € |
Traducción Español - Alemán | 0,10 € |
Traducción Español - Chino | 0,13 € |
Contamos con maquetadores y diseñadores expertos en diversos formatos gráficos.
Podemos traducir archivos PDF, AutoCAD, (DWG), DXF, CGM, etc.
Ibidem Group, entre las mejores empresas de traducción.
Nuestra empresa ha sido reconocida en 2024 como la mejor agencia de traducción en España, con más de 800 reseñas de 5 estrellas en Google Business Reviews.
Gracias a todos nuestros clientes!
Nuestra mejor oferta de precio y plazo, en menos de 1h.
Traducir de forma profesional un texto técnico exige que los traductores conozcan la terminología específica del sector. Ayuda mucho si los traductores son ingenieros o dominan este campo. Para facilitar el trabajo se suele elaborar conjuntamente con el cliente un glosario terminológico bilingüe, que permite garantizar la correcta traducción de los términos más difíciles.
El precio se calcula por palabra y suele ser de 0,10 eur. por palabra, pero depende del idioma, la complejidad del texto, formato, etc. Envíanos los documentos originales y te pasaremos oferta de precio y plazo. Rellena nuestro formulario de solicitud de presupuesto.
Contacta con uno de nuestros expertos.
Presupuesto sin compromiso en 1h.
Contacta con una de las agencias de traducciones de Ibidem Group.
Descubre nuestra red de empresas de traducción y traductores en toda España.